中国学者在广州对谈诺奖视野下的东欧文学
创始人
2025-12-05 18:17:27

  和商网广州12月5日电 (程景伟 杨柳青)一场名为“蓝色多瑙河的交响——诺奖视野下的东欧文学”的文学对谈近日在花城出版社举行。

  对谈活动以花城出版社持续耕耘的“蓝色东欧译丛”为脉络,邀请该丛书主编、《世界文学》原主编高兴,作家、翻译家余泽民,以及诗人、艺术策展人黄礼孩作为对谈嘉宾。三位学者围绕匈牙利作家克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛获得2025年诺贝尔文学奖一事,引领读者深入东欧文学的精神腹地。

对谈活动现场。花城出版社 供图

  1993年4月,余泽民在匈牙利友人家中初遇拉斯洛,两人因一首《赠汪伦》结缘。1998年,余泽民陪同拉斯洛沿着李白的足迹行走中国,两人关系进一步深化。余泽民称,拉斯洛曾请匈牙利汉学家为其取名“好丘”,意为“美丽的山丘”,暗含对孔子(孔丘)的敬意,“这是一个汉学家对中国美好的想象,如今想来,反而格外珍贵。”

  余泽民坦言,翻译拉斯洛的作品确实有难度,阅读拉斯洛的作品也有难度,但带着耐心和信任读懂其寓言与设计时,那种精神的愉悦将是无可替代的。黄礼孩也呼吁,在这个碎片化时代重拾深度阅读的耐心。

  “蓝色东欧译丛”的初衷正是为了向读者呈现深邃的东欧文学景观。高兴认为,东欧文学的丰富性源于其文化的多元交融,东欧文化赋予东欧文学以复杂性、多样性与思想张力。

  据悉,“蓝色东欧译丛”自启动以来已出版近七十种作品。花城出版社预计2026年上半年推出“蓝色东欧·轻读版”。(完)

相关内容

热门资讯

CBA常规赛:山西主场力克山东...   中新社太原3月27日电 (记者 胡健 杨静)2025-2026赛季CBA常规赛第31轮27日晚展...
隐蔽设备易得、受害者维权不易…...   隐蔽设备易得,受害者维权不易  记者多维度观察偷拍现象  □ 本报记者 孙天骄  今年全国两会期...
解码“过劳肥”:如何逃脱“上班...   青春健谈  解码“过劳肥”:如何逃脱“上班即长胖”的“魔咒”  曾经的牛仔裤现在需换大两个号;明...
安瓦尔“旋风”式访印尼   中新社雅加达3月27日电 (记者 李志全)马来西亚总理安瓦尔27日对印度尼西亚进行“旋风”式出访...
如何在追求乐趣与挑战自我的同时...   如何在追求乐趣与挑战自我的同时,筑牢马拉松运动的生命安全防线?  “跑到终点平安回家才是胜利” ...