原创 陈哲远深夜发文解释《江山为聘》为何选择配音
创始人
2026-07-16 10:22:47

“跟自己约定过,以后的戏都得要用自己的原声。”7月15日深夜,演员陈哲远在社交平台连发多条消息,语气里满是遗憾与无奈。这一次,他不得不打破自己的承诺。

原因是新剧《江山为聘》突然定档,时间大幅提前。陈哲远彼时正在拍摄另一部新戏,留给他的配音时间仅剩15天。每天收工后,他还要额外挤出4小时扎进录音棚,试图在极限状态下完成整部剧的配音工作。然而,连日的高强度运转让身体和嗓音都亮起红灯,仓促之下录制的效果,连他自己都无法满意。

“在极限压力下仓促录音,效果难以达到理想水准。”陈哲远在文中坦言,自己担心质量不过关,反而辜负了这部剧和观众的期待。经过反复权衡,他最终做出一个艰难的决定——将配音工作交由专业配音演员完成,以确保角色呈现的完整度。

这一决定,对他而言无疑是一次“割舍”。毕竟,他一直把“用原声演戏”当作对自己的硬性要求。此番被迫放弃,内心的遗憾可想而知。他在深夜长文中主动向粉丝解释了来龙去脉,态度诚恳,言辞间满是对作品和观众的珍视。他说,剧方也做了很多努力,但客观条件确实不允许。

消息一出,评论区迅速被粉丝的“心疼”刷屏。多数人表示理解,认为最遗憾的其实是陈哲远本人,称赞他对作品有要求、对粉丝够真诚。但与此同时,也有部分粉丝将矛头指向剧组:从杀青到播出明明有充足时间,为何直到临播才通知演员配音?这样的安排,是否从一开始就没给原声留下余地?

一场关于“原声”的讨论,就这样被推上风口浪尖。而对于陈哲远来说,这个深夜的发声,或许不是辩解,而是一个演员对自己承诺的郑重说明。

相关内容

热门资讯

英国将对16岁和17岁青少年实...   中新社伦敦7月15日电 (记者 欧阳开宇)英国政府当地时间15日公布青少年网络保护新规,计划对1...
守护崖壁骆越丹青 各界齐聚广西...   和商网崇左7月15日电(杨陈 王以照)7月15日,左江花山岩画文化景观申遗成功十周年交流活动在广...
中国文物学会会长:古城保护既要...   和商网绍兴7月15日电(项菁)“古城保护不仅要保护好文化遗产本身,也要兼顾其所处的环境。”中国文...
非遗面食大会聚焦产业融合 山西...   和商网太原7月15日电 (杨静 李瑾阳)山西省政府新闻办15日举行新闻发布会称,2026非遗面食...
“赵闯和杨杨科学艺术展”打造展...   和商网北京7月15日电 (记者 应妮)正在北京798国际艺术区桥艺术中心展出的“212行动志:赵...